En breton s'il vous plaît ! Novembre 2024
Point linguistique en breton : N’eo ket marv mil den - Glav pour pluie ! - Traoñ liorzh
Le dicton du mois / Tro-lavar ar miz
N’eo ket marv mil den
Le dicton n’eo ket marv mil den signifie littéralement « Ce n’est pas la mort de mille hommes. » On utilise ce dicton pour dire que ce n’est pas quelque chose de très grave. En français cela pourrait correspondre par exemple à l’expression « ce n’est pas la fin du monde ». Marv signifie la mort, on le retrouve dans d’autres langues celtiques comme marw en gallois ou marow en cornique.
En breton on dit... / E Brezhoneg e vez lavaret...
Glav pour pluie !
En breton ar glav signifie la pluie. On utilise le verbe pleuvoir glaviñ beaucoup moins en breton qu’en français. Pour dire
il pleut, on dira glav a ra, littéralement, pluie il fait. En breton, on prononce généralement le « v » en fin de mot comme un « o » en français, par exemple, on dit bev, pour vivant, levr [le-or] pour livre, marv [mar-o] pour mort et glav [gla-o] pour pluie.
Le lieu du mois / Lec'h ar miz
Traoñ liorzh
Traoñ liorzh est le nom d’un lieu-dit à Plougastel Daoulas, situé entre le Tinduff et la Pointe de l’Armorique. Traoñ signifie bas ou fond et Liorzh signifie jardin. Ce n’est donc pas étonnant que ce quartier soit situé au fin fond de la verdure, avec ses petits chemins conduisant vers la grève avoisinante.